本日 724 人 - 昨日 223 人 - 累計 1132295 人

好きな文章

【好きな文章】

日本書紀の中で神々が下した素戔嗚尊(すさのおのみこと)への宣告
 故(か)れ天上(あめ)に住む可(べ)からず。
 亦(また)葦原中国(あしはらなかつくに)に居る可からず。
 宜(よろ)しく急(すめやか)に底根国(そこつねのくに)に
 適(い)ねといひて、乃(すなは)ち逐降(やらひ)去(や)りき。
それに対する素戔嗚尊
 時に霖(ながあめ)ふる。
 素戔嗚尊青草を結い束ねて、簑笠(みのかさ)と為(な)し、
 宿を衆神(かみがみ)に乞(こ)う。衆神日(まう)さく。
 汝(なんじ)は此れ躬(み)の行(わざ)濁悪(けがわは)しくして、
 逐謫(やらひせ)めらるる者なり。如何(いか)にぞ宿を我に乞ふぞと
 いひて、逐(つい)に同(とも)に距(ふせ)ぐ。是(これ)を
 以(もつ)て風雨甚(はなはだ)しと雖(いえど)も、留(とどま)り
 休むことを得ず、辛苦(たしな)みつつ降(くだ)りき。

この「辛苦みつつ降りき」が日本人の原点のような気がします。

前の記事
2015年06月04日
次の記事
2015年06月07日
関連記事
NO IMAGE
をのこ草子 (05月16日)
NO IMAGE
最近読んだ本No.5 (05月19日)
NO IMAGE
最近読んだ本No.6 (05月20日)
NO IMAGE
好きな文章 (06月06日)

コメント
name.. :記憶

画像認証
画像認証(表示されている文字列を入力してください):
  • 記事検索
  • 内容検索
RSS